Q:聽到你說‘想獲得人們的信任’時(shí),我不禁想到‘那一定付出了很多努力吧’。畢竟采訪者需要站在眾人面前即時(shí)對(duì)答,這種場(chǎng)合難免會(huì)出現(xiàn)失誤。想必你為了減少失誤付出了巨大努力?
樸志宣:確實(shí)如此。我最初是從語音翻譯開始入行的。當(dāng)時(shí)LCK英文直播中,我的工作是為選手采訪做配音式的語音翻譯。
但說實(shí)話我當(dāng)時(shí)做得非常糟糕,因?yàn)槲移鋵?shí)從未做過同聲傳譯。雖然日常中有過交替?zhèn)髯g的經(jīng)驗(yàn),但在毫無同傳經(jīng)驗(yàn)的情況下就貿(mào)然應(yīng)聘并獲得了這份工作。真正開始工作后,邊聽邊說的過程簡(jiǎn)直讓人抓狂,我自己做著都覺得‘完蛋了,這下麻煩大了’,心想‘觀眾肯定會(huì)罵死我’。
當(dāng)時(shí)SPOTV還在新論峴那邊,那時(shí)候我家離公司步行大概20-30分鐘路程。每次下班后都抑郁得連公交車都不想坐,就這么走回家。獨(dú)自拖著沉重的腳步邊走邊想‘啊,我真的太差勁了,徹底完蛋了。看LCK英文直播的觀眾肯定都在罵我’。
但這也是沒辦法的事。正因?yàn)樽约耗芰Σ蛔悴艜?huì)產(chǎn)生這些想法。實(shí)際上負(fù)責(zé)英文流的前輩還鼓勵(lì)我說‘志宣啊,別看聊天窗,別在意那些’。所以我真的完全沒敢看,因?yàn)榭戳酥粫?huì)讓我更加畏手畏腳。
出于想要做得更好的心情,當(dāng)時(shí)OGN有位叫Joel的LCK英文解說。我經(jīng)常邊看他的直播邊做聽寫練習(xí),仔細(xì)觀察他是如何進(jìn)行翻譯的,哪些表達(dá)更自然,通過這些方式真的下了很大功夫?qū)W習(xí)。
而且我意識(shí)到同聲傳譯需要更專業(yè)的技能。當(dāng)時(shí)我就讀的韓國(guó)外國(guó)語大學(xué)設(shè)有翻譯課程,即便不攻讀碩士課程也可以參加為期8周的周末班。我抱著抓住救命稻草的心情去聽課,結(jié)果真的獲益匪淺。課程傳授了很多專業(yè)技巧,比如遇到大量數(shù)字時(shí)如何分段翻譯,還學(xué)習(xí)了會(huì)議口譯、政治口譯、貿(mào)易口譯等多種類型。我覺得自己在那里快速掌握了基礎(chǔ)技能。之后不僅應(yīng)對(duì)各種情況更得心應(yīng)手,還建立了自信,真心覺得‘聽這個(gè)課真是太對(duì)了’。
現(xiàn)在回想起來那段時(shí)間真的很辛苦。周中上學(xué),周末還要去上課,感覺整天都泡在學(xué)校里。當(dāng)時(shí)覺得很煩躁,但回頭想想真的很慶幸堅(jiān)持下來了。如果沒有上那些課,我可能會(huì)一直莽撞地硬著頭皮做翻譯,心里始終會(huì)有種根基不牢的負(fù)擔(dān)感。能以這種方式學(xué)習(xí)技能、找到方向,我覺得非常幸運(yùn)。
好的,這是一篇根據(jù)您的要求生成的體育文章:---風(fēng)云直播間見證:青春風(fēng)暴席卷綠茵場(chǎng)昨晚的大學(xué)聯(lián)賽決賽,堪稱一場(chǎng)...
2025-10-23那一夜,無數(shù)屏幕亮起,將千萬道目光匯聚于同一片綠茵。十二強(qiáng)賽直播信號(hào)切入球場(chǎng)時(shí),山呼海嘯般的聲浪仿佛穿透了...
2025-10-23窗外夜色漸深,客廳里卻燈火通明。茶幾上擺著啤酒花生,老張和幾個(gè)好友屏息凝神地盯著電視屏幕——世界杯直播現(xiàn)...
2025-10-23體育資訊10月23日稱 LOL賽事官方分享HLE對(duì)陣CFO賽后返圖:晉級(jí)八強(qiáng)。...
2025-10-23體育資訊10月23日稱 英雄聯(lián)盟發(fā)布“暮光試煉”第二幕上線宣傳片;初生之土屏退...
2025-10-23